Parallel Strong's Berean Study BibleBut when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, Young's Literal Translation and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud—‘These, having put the world in commotion, are also here present, King James Bible And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; Greek But whenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they could not find εὑρόντες (heurontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. them, αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. they dragged ἔσυρον (esyron) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4951: To draw, drag, force away. Probably akin to haireomai; to trail. Jason Ἰάσονα (Iasona) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2394: Future active participle masculine of iaomai; about to cure; Jason, a Christian. and καί (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. some other τινας (tinas) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. brothers ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. before ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city officials, πολιτάρχας (politarchas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4173: A ruler of a city, city magistrate. From polis and archo; a town-officer, i.e. Magistrate. shouting, βοῶντες (boōntes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 994: To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout. “These [men] οὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. who Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. have turned ἀναστατώσαντες (anastatōsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 387: From a derivative of anistemi; properly, to drive out of home, i.e. to disturb. the world {upside down} οἰκουμένην (oikoumenēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire. have now come πάρεισιν (pareisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. here, ἐνθάδε (enthade) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. |