Parallel Strong's Berean Study BibleAstounded and perplexed, they asked one another, “What does this mean? Young's Literal Translation And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, ‘What would this wish to be?’ King James Bible And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this? Greek AmazedἘξίσταντο (Existanto) Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1839: From ek and histemi; to put out of wits, i.e. Astound, or become astounded, insane. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. perplexed, διηπόρουν (diēporoun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1280: To be in trouble, doubt, difficulty; To be at a loss. From dia and aporeo; to be thoroughly nonplussed. they asked λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. one another, ἄλλος (allos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. does θέλει (thelei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mean?” εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |