Parallel Strong's Berean Study BibleFor they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. Young's Literal Translation for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple. King James Bible (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. ) Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. they had ἦσαν (ēsan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. previously seen προεωρακότες (proeōrakotes) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4308: From pro and horao; to behold in advance, i.e. to notice previously, or to keep in view. Trophimus Τρόφιμον (Trophimon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5161: Trophimus, a Christian of Ephesus in Asia. From trophe; nutritive; Trophimus, a Christian. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Ephesian Ἐφέσιον (Ephesion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2180: Ephesian, of Ephesus. From Ephesos; an Ephesian or inhabitant of Ephesus. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city, πόλει (polei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. [and] they assumed ἐνόμιζον (enomizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Paul Παῦλος (Paulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. had brought εἰσήγαγεν (eisēgagen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce. [him] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple. ἱερὸν (hieron) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. |