Parallel Strong's Berean Study BibleThis man was seized by the Jews, and they were about to kill him when I came with my troops to rescue him. For I had learned that he is a Roman citizen, Young's Literal Translation This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them—having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman; King James Bible This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. Greek Thisτοῦτον (touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. man ἄνδρα (andra) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. was seized συλλημφθέντα (syllēmphthenta) Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 4815: From sun and lambano; to clasp, i.e. Seize; specially, to conceive; by implication, to aid. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews, Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. were about μέλλοντα (mellonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to kill [him] ἀναιρεῖσθαι (anaireisthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. when I came ἐπιστὰς (epistas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2186: To stand by, be urgent, befall one (as of evil), be at hand, impend. From epi and histemi; to stand upon, i.e. Be present. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. [my] τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. troops στρατεύματι (strateumati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4753: An army, detachment of troops. From strateuomai; an armament, i.e. a body of troops. to rescue [him]. ἐξειλάμην (exeilamēn) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 1807: From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release. For I had learned μαθὼν (mathōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3129: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. he is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a Roman citizen, Ῥωμαῖός (Rhōmaios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman. |