Parallel Strong's Berean Study BibleSince I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges. Young's Literal Translation and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things— King James Bible And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters. Greek [Since]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. was at a loss Ἀπορούμενος (Aporoumenos) Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 639: From a compound of a and the base of poreuomai; to have no way out, i.e. Be at a loss. as to περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. how to investigate ζήτησιν (zētēsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2214: A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme. these [matters], τούτων (toutōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. I asked ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. he was willing βούλοιτο (bouloito) Verb - Present Optative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing. to go πορεύεσθαι (poreuesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 4198: To travel, journey, go, die. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma and κἀκεῖ (kakei) Conjunction Strong's 2546: And there, and yonder, there also. From kai and ekei; likewise in that place. be tried {there} κρίνεσθαι (krinesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. on περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. these [charges]. τούτων (toutōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. |