Parallel Strong's Berean Study BibleSome time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing. Young's Literal Translation for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought. King James Bible For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. Greek Some time agoπρὸ (pro) Preposition Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. Theudas Θευδᾶς (Theudas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2333: Theudas, a Jewish pretender of date about 4 B.C., otherwise unknown. Of uncertain origin; Theudas, an Israelite. rose up, ἀνέστη (anestē) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. claiming λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to be εἶναί (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. somebody, τινα (tina) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. [and] ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. about ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. four hundred τετρακοσίων (tetrakosiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 5071: Four hundred. Plural from tessares and hekaton; four hundred. men ἀνδρῶν (andrōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. joined [him]. προσεκλίθη (proseklithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4346: Partiality, an inclination towards. From a compound of pros and klino; a leaning towards, i.e. proclivity. [He] ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. was killed, ἀνῃρέθη (anērethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. his followers ὅσοι (hosoi) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. were dispersed, διελύθησαν (dielythēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1262: To break up, disperse, dissolve. From dia and luo; to dissolve utterly. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. it all came ἐγένοντο (egenonto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. nothing. οὐδέν (ouden) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. |