Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the Lord GOD says: “An enemy will surround the land; he will pull down your strongholds and plunder your citadels.” Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: An adversary—and surrounding the land, And he hath brought down from thee thy strength, And spoiled have been thy palaces. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “An enemy צַ֖ר (ṣar) Noun - masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent will surround וּסְבִ֣יב (ū·sə·ḇîḇ) Conjunctive waw | Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around the land; הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land he will pull down וְהוֹרִ֤ד (wə·hō·w·riḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend your strongholds עֻזֵּ֔ךְ (‘uz·zêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 5797: Strength, might and plunder וְנָבֹ֖זּוּ (wə·nā·ḇōz·zū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 962: To spoil, plunder your citadels.” אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃ (’ar·mə·nō·w·ṯā·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 759: A citadel |