Parallel Strong's Berean Study Bible“Do not handle, do not taste, do not touch! Young's Literal Translation —thou mayest not touch, nor taste, nor handle— King James Bible (Touch not; taste not; handle not; Greek “{Do}Μὴ (Mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. not handle, ἅψῃ (hapsē) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Singular Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. {do} μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. not taste, γεύσῃ (geusē) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Singular Strong's 1089: (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience. {do} μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. not touch!”? θίγῃς (thigēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 2345: A prolonged form of an obsolete primary thigo; to manipulate, i.e. Have to do with; by implication, to injure. |