Parallel Strong's Berean Study Biblerooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. Young's Literal Translation being rooted and built up in him, and confirmed in the faith, as ye were taught—abounding in it in thanksgiving. King James Bible Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. Greek rootedἐρριζωμένοι (errizōmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 4492: To cause to take root; met: I plant, fix firmly, establish. From rhiza; to root. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. built up ἐποικοδομούμενοι (epoikodomoumenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2026: To build upon (above) a foundation. From epi and oikodomeo; to build upon, i.e. to rear up. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. established in βεβαιούμενοι (bebaioumenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 950: To confirm, ratify, secure, establish; pass: I guarantee. From bebaios; to stabilitate. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. faith πίστει (pistei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. you were taught, ἐδιδάχθητε (edidachthēte) Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. [and] overflowing περισσεύοντες (perisseuontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. with ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. thankfulness. εὐχαριστίᾳ (eucharistia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2169: Thankfulness, gratitude; giving of thanks, thanksgiving. From eucharistos; gratitude; actively, grateful language. |