Parallel Strong's Berean Study Biblethe elders of his city must send for him, bring him back, and hand him over to the avenger of blood to die. Young's Literal Translation then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died; King James Bible Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Hebrew the eldersזִקְנֵ֣י (ziq·nê) Adjective - masculine plural construct Strong's 2205: Old of his city עִיר֔וֹ (‘î·rōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5892: Excitement must send for him, וְשָֽׁלְחוּ֙ (wə·šā·lə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7971: To send away, for, out bring וְלָקְח֥וּ (wə·lā·qə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3947: To take him אֹת֖וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case back, מִשָּׁ֑ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither and hand him over to וְנָתְנ֣וּ (wə·nā·ṯə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5414: To give, put, set the avenger גֹּאֵ֥ל (gō·’êl) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 1350: To redeem, act as kinsman of blood הַדָּ֖ם (had·dām) Article | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed to die. וָמֵֽת׃ (wā·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill |