Parallel Strong's Berean Study BibleWhen you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow. Young's Literal Translation ‘When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is. King James Bible When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. Hebrew Whenכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you beat תַחְבֹּט֙ (ṯaḥ·bōṭ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2251: To beat off, beat out the olives from your trees, זֵֽיתְךָ֔ (zê·ṯə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry you must not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go over תְפָאֵ֖ר (ṯə·p̄ā·’êr) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6286: To gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree the branches again. אַחֲרֶ֑יךָ (’a·ḥă·re·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 310: The hind or following part What remains will be יִהְיֶֽה׃ (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be for the foreigner, לַגֵּ֛ר (lag·gêr) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1616: A guest, a foreigner the fatherless, לַיָּת֥וֹם (lay·yā·ṯō·wm) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 3490: A bereaved person and the widow. וְלָאַלְמָנָ֖ה (wə·lā·’al·mā·nāh) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 490: A widow, a desolate place |