Parallel Strong's Berean Study Bibleand at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you. Young's Literal Translation and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour. King James Bible And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save [thee]. Hebrew so that at noonבַּֽצָּהֳרַ֗יִם (baṣ·ṣā·ho·ra·yim) Preposition-b, Article | Noun - md Strong's 6672: A light, double light, noon you will וְהָיִ֜יתָ (wə·hā·yî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be grope about מְמַשֵּׁ֣שׁ (mə·maš·šêš) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 4959: To feel of, to grope like כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that a blind man הָעִוֵּר֙ (hā·‘iw·wêr) Article | Adjective - masculine singular Strong's 5787: Blind in the darkness. בָּאֲפֵלָ֔ה (bā·’ă·p̄ê·lāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 653: Duskiness, misfortune, concealment You will not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no prosper תַצְלִ֖יחַ (ṯaṣ·lî·aḥ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6743: To push forward in your ways. דְּרָכֶ֑יךָ (də·rā·ḵe·ḵā) Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action Day after day כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you will be וְהָיִ֜יתָ (wə·hā·yî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be oppressed עָשׁ֧וּק (‘ā·šūq) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow and plundered, וְגָז֛וּל (wə·ḡā·zūl) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob with no one וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle to save you. מוֹשִֽׁיעַ׃ (mō·wō·šî·a‘) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor |