Parallel Strong's Berean Study BibleWhen there is a man who has labored with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a man who has not worked for it, this too is futile and a great evil. Young's Literal Translation For there is a man{.htm" title="{"> whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity, and to a man{.htm" title="{"> who hath not laboured therein he giveth it—his portion! Even this [is] vanity and a great evil. King James Bible For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil. Hebrew Whenכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction there is יֵ֣שׁ (yêš) Adverb Strong's 3426: Being, substance, existence, is a man אָדָ֗ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being who has labored שֶׁעֲמָל֛וֹ (še·‘ă·mā·lōw) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind with wisdom, בְּחָכְמָ֥ה (bə·ḥā·ḵə·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 2451: Wisdom knowledge, וּבְדַ֖עַת (ū·ḇə·ḏa·‘aṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 1847: Knowledge and skill, וּבְכִשְׁר֑וֹן (ū·ḇə·ḵiš·rō·wn) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3788: Success, advantage and he must give יִתְּנֶ֣נּוּ (yit·tə·nen·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set his portion חֶלְק֔וֹ (ḥel·qōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2506: Portion, tract, territory to a man וּלְאָדָ֞ם (ū·lə·’ā·ḏām) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being who has not שֶׁלֹּ֤א (šel·lō) Pronoun - relative | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no worked for it, עָֽמַל־ (‘ā·mal-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5998: To toil, work severely and with irksomeness this זֶ֥ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that too גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and is futile הֶ֖בֶל (he·ḇel) Noun - masculine singular Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory and a great רַבָּֽה׃ (rab·bāh) Adjective - feminine singular Strong's 7227: Much, many, great evil. וְרָעָ֥ה (wə·rā·‘āh) Conjunctive waw | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil |