Ecclesiastes 5:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Here is what I have seen to be good and fitting: to eat and drink, and to find satisfaction in all the labor one does under the sun during the few days of life that God has given him— for this is his lot.

Young's Literal Translation
Lo, that which I have seen: [It is] good, because beautiful, to eat, and to drink, and to see good in all one’s labour{.htm" title="{"> that he laboureth at under the sun, the number of the days of his life that God hath given to him, for it [is] his portion.

King James Bible
Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion.

Hebrew
Here
הִנֵּ֞ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

is what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אָ֗נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

have seen
רָאִ֣יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

to be good
ט֣וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

and fitting:
יָפֶ֣ה (yā·p̄eh)
Adjective - masculine singular
Strong's 3303: Fair, beautiful

to eat
לֶֽאֶכוֹל־ (le·’e·ḵō·wl-)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

and drink,
וְ֠לִשְׁתּוֹת (wə·liš·tō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

and to find
וְלִרְא֨וֹת (wə·lir·’ō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

satisfaction
טוֹבָ֜ה (ṭō·w·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

in all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the labor
עֲמָל֣וֹ ׀ (‘ă·mā·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind

one does
שֶׁיַּעֲמֹ֣ל (še·ya·‘ă·mōl)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5998: To toil, work severely and with irksomeness

under
תַּֽחַת־ (ta·ḥaṯ-)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun
הַשֶּׁ֗מֶשׁ (haš·še·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

during the few
מִסְפַּ֧ר (mis·par)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4557: A number, definite, indefinite, narration

days
יְמֵי־ (yə·mê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of life
חַיָּ֛יו‪‬‪‬ (ḥay·yāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

God
הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has given him—
נָֽתַן־ (nā·ṯan-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this
ה֥וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is his lot.
חֶלְקֽוֹ׃ (ḥel·qōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2506: Portion, tract, territory

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Ecclesiastes 5:17
Top of Page
Top of Page