Parallel Strong's Berean Study BibleHere is what I have seen to be good and fitting: to eat and drink, and to find satisfaction in all the labor one does under the sun during the few days of life that God has given him— for this is his lot. Young's Literal Translation Lo, that which I have seen: [It is] good, because beautiful, to eat, and to drink, and to see good in all one’s labour{.htm" title="{"> that he laboureth at under the sun, the number of the days of his life that God hath given to him, for it [is] his portion. King James Bible Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion. Hebrew Hereהִנֵּ֞ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! is what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I אָ֗נִי (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I have seen רָאִ֣יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see to be good ט֣וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good and fitting: יָפֶ֣ה (yā·p̄eh) Adjective - masculine singular Strong's 3303: Fair, beautiful to eat לֶֽאֶכוֹל־ (le·’e·ḵō·wl-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 398: To eat and drink, וְ֠לִשְׁתּוֹת (wə·liš·tō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8354: To imbibe and to find וְלִרְא֨וֹת (wə·lir·’ō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see satisfaction טוֹבָ֜ה (ṭō·w·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good in all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the labor עֲמָל֣וֹ ׀ (‘ă·mā·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind one does שֶׁיַּעֲמֹ֣ל (še·ya·‘ă·mōl) Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5998: To toil, work severely and with irksomeness under תַּֽחַת־ (ta·ḥaṯ-) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the sun הַשֶּׁ֗מֶשׁ (haš·še·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement during the few מִסְפַּ֧ר (mis·par) Noun - masculine singular construct Strong's 4557: A number, definite, indefinite, narration days יְמֵי־ (yə·mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of life חַיָּ֛יו (ḥay·yāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life that אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that God הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has given him— נָֽתַן־ (nā·ṯan-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this ה֥וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is his lot. חֶלְקֽוֹ׃ (ḥel·qōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2506: Portion, tract, territory |