Parallel Strong's Berean Study BibleAnd I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed. Young's Literal Translation ‘And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty; King James Bible And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty: Hebrew And I will grantוְנָתַתִּ֛י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set this הַזֶּ֖ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָֽעָם־ (hā·‘ām-) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock such favor חֵ֥ן (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in the sight בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of the Egyptians מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt that when כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you leave, תֵֽלֵכ֔וּן (ṯê·lê·ḵūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 1980: To go, come, walk you will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go away תֵלְכ֖וּ (ṯê·lə·ḵū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk empty-handed. רֵיקָֽם׃ (rê·qām) Adverb Strong's 7387: Emptily, ineffectually, undeservedly |