Parallel Strong's Berean Study BibleSee that you do not neglect this matter. Why allow this threat to increase and the royal interests to suffer? Young's Literal Translation {A9989.htm" title="{A9989">And{A1934.htm" title="{A1934"> beware ye of{A7960.htm" title="{A7960"> negligence{A9987.htm" title="{A9987"> in{A5648.htm" title="{A5648"> doing{A1836.htm" title="{A1836"> this{A9987,A4101.htm" title="{A9987">; why{A9988.htm" title="{A9988"> doth the{A2257.htm" title="{A2257"> hurt{A7680.htm" title="{A7680"> become great{A9987.htm" title="{A9987"> to{A5142.htm" title="{A5142"> the loss{A4430.htm" title="{A4430"> of the kings?’ King James Bible Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings? Hebrew See that youוּזְהִירִ֥ין (ū·zə·hî·rîn) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural Strong's 2095: Be admonished do not neglect שָׁל֖וּ (šā·lū) Noun - feminine singular Strong's 7960: Neglect, remissness this matter. דְּנָ֑ה (də·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This Why לְמָה֙ (lə·māh) Interrogative Strong's 4101: Interrogative what?, what!, indefinitely what allow this threat חֲבָלָ֔א (ḥă·ḇā·lā) Noun - masculine singular determinate Strong's 2257: A hurt, injury to increase יִשְׂגֵּ֣א (yiś·gê) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7680: To grow great and the royal מַלְכִֽין׃ (mal·ḵîn) Noun - masculine plural Strong's 4430: A king interests to suffer? לְהַנְזָקַ֖ת (lə·han·zā·qaṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5142: To suffer injury |