Parallel Strong's Berean Study BibleAfter all that has come upon us because of our evil deeds and our great guilt (though You, our God, have punished us less than our iniquities deserve and have given us such a remnant as this), Young's Literal Translation ‘And after all that hath come upon us for our evil works, and for our great guilt (for Thou, O our God, hast kept back of the rod from our iniquities, and hast given to us an escape like this), King James Bible And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deliverance as this; Hebrew Afterוְאַֽחֲרֵי֙ (wə·’a·ḥă·rê) Conjunctive waw | Preposition Strong's 310: The hind or following part all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every that has come הַבָּ֣א (hab·bā) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go upon us עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against because of our evil הָרָעִ֔ים (hā·rā·‘îm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7451: Bad, evil deeds בְּמַעֲשֵׂ֙ינוּ֙ (bə·ma·‘ă·śê·nū) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property and our great הַגְּדֹלָ֑ה (hag·gə·ḏō·lāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent guilt וּבְאַשְׁמָתֵ֖נוּ (ū·ḇə·’aš·mā·ṯê·nū) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 819: Guiltiness, a fault, the presentation of a, sin-offering (though כִּ֣י ׀ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction You, אַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you our God, אֱלֹהֵ֗ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative have punished us חָשַׂ֤כְתָּֽ (ḥā·śaḵ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe less לְמַ֙טָּה֙ (lə·maṭ·ṭāh) Preposition-l | Adverb Strong's 4295: Downward, below, beneath than our iniquities [deserve] מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּ (mê·‘ă·wō·nê·nū) Preposition-m | Noun - common singular construct | first person common plural Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity and have given וְנָתַ֥תָּה (wə·nā·ṯat·tāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set us לָּ֛נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew [such] a remnant פְּלֵיטָ֖ה (pə·lê·ṭāh) Noun - feminine singular Strong's 6413: Deliverance, an escaped portion as this) כָּזֹֽאת׃ (kā·zōṯ) Preposition-k | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, |