Parallel Strong's Berean Study BibleIf I rebuild what I have already torn down, I prove myself to be a lawbreaker. Young's Literal Translation for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth; King James Bible For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I rebuild οἰκοδομῶ (oikodomō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm. what ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. I have already torn down, κατέλυσα (katelysa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night. I prove συνιστάνω (synistanō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4921: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. myself ἐμαυτὸν (emauton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular Strong's 1683: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. [to be] a lawbreaker. παραβάτην (parabatēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3848: A transgressor, law-breaker. From parabaino; a violator. |