Parallel Strong's Berean Study BibleWhy then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the seed to whom the promise referred. It was administered through angels by a mediator. Young's Literal Translation Why, then, the law? on account of the transgressions it was added, till the seed might come to which the promise hath been made, having been set in order through messengers in the hand of a mediator— King James Bible Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator. Greek WhyΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [ was ] the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law [ given ]? νόμος (nomos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. It was added προσετέθη (prosetethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4369: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat. because of χάριν (charin) Preposition Strong's 5484: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. transgressions, παραβάσεων (parabaseōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 3847: A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation. until ἄχρις (achris) Preposition Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. [the] arrival ἔλθῃ (elthē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. of the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. seed σπέρμα (sperma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4690: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. to whom ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. [the] promise referred. ἐπήγγελται (epēngeltai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1861: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself. It was administered διαταγεὶς (diatageis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. through δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. angels ἀγγέλων (angelōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. by ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. a mediator. μεσίτου (mesitou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3316: From mesos; a go-between, i.e. an internunciator, or a reconciler. |