Parallel Strong's Berean Study Bible‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. Young's Literal Translation Thus ye do say to Joseph, I pray thee, bear, I pray thee, with the transgression of thy brethren, and their sin, for they have done thee evil; and now, bear, we pray thee, with the transgression of the servants of the God of thy father;’ and Joseph weepeth in their speaking unto him. King James Bible So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. Hebrew ‘This is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now you are to say תֹאמְר֣וּ (ṯō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 559: To utter, say to Joseph: לְיוֹסֵ֗ף (lə·yō·w·sêp̄) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites I beg you, אָ֣נָּ֡א (’ān·nā) Interjection Strong's 577: Ah, now! I (we) beseech you! please נָ֠א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' forgive שָׂ֣א (śā) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take the transgression פֶּ֣שַׁע (pe·ša‘) Noun - masculine singular construct Strong's 6588: Transgression and sin וְחַטָּאתָם֙ (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender of your brothers, אַחֶ֤יךָ (’a·ḥe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 251: A brother, ) for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they did גְמָל֔וּךָ (ḡə·mā·lū·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen you wrong.’ רָעָ֣ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil So now, [Joseph], וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time please נָ֔א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' forgive שָׂ֣א (śā) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take the transgression לְפֶ֥שַׁע (lə·p̄e·ša‘) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 6588: Transgression of the servants עַבְדֵ֖י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant of the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of your father.” אָבִ֑יךָ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father When their message בְּדַבְּרָ֥ם (bə·ḏab·bə·rām) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue came to him, אֵלָֽיו׃ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to Joseph יוֹסֵ֖ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites wept. וַיֵּ֥בְךְּ (way·yê·ḇək) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1058: To weep, to bemoan |