Parallel Strong's Berean Study BibleIf we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, Young's Literal Translation For we—willfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth—no more for sins doth there remain a sacrifice, King James Bible For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, Greek [If] weἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. deliberately Ἑκουσίως (Hekousiōs) Adverb Strong's 1596: Willingly, of one's own accord, spontaneously. Adverb from the same as hekousion; voluntarily. go on sinning ἁμαρτανόντων (hamartanontōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin. after μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. we have received λαβεῖν (labein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. knowledge ἐπίγνωσιν (epignōsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1922: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. truth, ἀληθείας (alētheias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. no further οὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. sacrifice θυσία (thysia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice. for περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. sins ἁμαρτιῶν (hamartiōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 266: From hamartano; a sin. remains, ἀπολείπεται (apoleipetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. |