Parallel Strong's Berean Study BibleFor here we do not have a permanent city, but we are looking for the city that is to come. Young's Literal Translation for we have not here an abiding city, but the coming one we seek; King James Bible For here have we no continuing city, but we seek one to come. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. here ὧδε (hōde) Adverb Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. we do not have ἔχομεν (echomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a permanent μένουσαν (menousan) Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. city, πόλιν (polin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we are looking for ἐπιζητοῦμεν (epizētoumen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1934: To seek after, desire, search for, make inquiries about. From epi and zeteo; to search for; intensively, to demand, to crave. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [city] that is to come. μέλλουσαν (mellousan) Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. |