Isaiah 63:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I trampled the nations in My anger; in My wrath I made them drunk and poured out their blood on the ground.”

Young's Literal Translation
And I tread down peoples in mine anger, And I make them drunk in my fury, And I bring down to earth their strength.

King James Bible
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.

Hebrew
I trampled
וְאָב֤וּס (wə·’ā·ḇūs)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strong's 947: To tread down, trample

nations
עַמִּים֙ (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

in My anger;
בְּאַפִּ֔י (bə·’ap·pî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

in My wrath
בַּחֲמָתִ֑י (ba·ḥă·mā·ṯî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2534: Heat, anger, poison

I made them drunk
וַאֲשַׁכְּרֵ֖ם (wa·’ă·šak·kə·rêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7937: To become tipsy, to satiate with a, stimulating drink, influence

and poured out
וְאוֹרִ֥יד (wə·’ō·w·rîḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

their blood
נִצְחָֽם׃ (niṣ·ḥām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5332: Juice (of grapes), blood, gore

on the ground.”
לָאָ֖רֶץ (lā·’ā·reṣ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 63:5
Top of Page
Top of Page