Parallel Strong's Berean Study BibleI trampled the nations in My anger; in My wrath I made them drunk and poured out their blood on the ground.” Young's Literal Translation And I tread down peoples in mine anger, And I make them drunk in my fury, And I bring down to earth their strength. King James Bible And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth. Hebrew I trampledוְאָב֤וּס (wə·’ā·ḇūs) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's 947: To tread down, trample nations עַמִּים֙ (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock in My anger; בְּאַפִּ֔י (bə·’ap·pî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire in My wrath בַּחֲמָתִ֑י (ba·ḥă·mā·ṯî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2534: Heat, anger, poison I made them drunk וַאֲשַׁכְּרֵ֖ם (wa·’ă·šak·kə·rêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 7937: To become tipsy, to satiate with a, stimulating drink, influence and poured out וְאוֹרִ֥יד (wə·’ō·w·rîḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's 3381: To come or go down, descend their blood נִצְחָֽם׃ (niṣ·ḥām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5332: Juice (of grapes), blood, gore on the ground.” לָאָ֖רֶץ (lā·’ā·reṣ) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land |