Parallel Strong's Berean Study Biblesay to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ For they have turned their backs to Me and not their faces, yet in the time of trouble they beg, ‘Rise up and save us!’ Young's Literal Translation Saying to wood, ‘My father [art] thou!’ And to a stone, ‘Thou hast brought me forth,’ For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, ‘Arise Thou, and save us.’ King James Bible Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. Hebrew sayאֹמְרִ֨ים (’ō·mə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say to a tree, לָעֵ֜ץ (lā·‘êṣ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood ‘You אַ֗תָּה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are my father,’ אָ֣בִי (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father and to a stone, וְלָאֶ֙בֶן֙ (wə·lā·’e·ḇen) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 68: A stone ‘You אַ֣תְּ (’at) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you gave birth to me.’ יְלִדְתָּ֔נוּ (yə·liḏ·tā·nū) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular | first person common plural Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they have turned פָנ֥וּ (p̄ā·nū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look their backs עֹ֖רֶף (‘ō·rep̄) Noun - masculine singular Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back to Me אֵלַ֛י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to and not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no their faces, פָנִ֑ים (p̄ā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 6440: The face yet in the time וּבְעֵ֤ת (ū·ḇə·‘êṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when of trouble רָֽעָתָם֙ (rā·‘ā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7451: Bad, evil they beg, יֹֽאמְר֔וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘Rise up ק֖וּמָה (qū·māh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and save us!’ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ׃ (wə·hō·wō·šî·‘ê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor |