Parallel Strong's Berean Study BibleThen Ishmael took captive all the remnant of the people of Mizpah— the daughters of the king along with all the others who remained in Mizpah— over whom Nebuzaradan captain of the guard had appointed Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set off to cross over to the Ammonites. Young's Literal Translation And Ishmael taketh captive all the remnant of the people who [are] in Mizpah, the daughters of the king, and all the people who are left in Mizpah, whom Nebuzar-Adan, chief of the executioners, hath committed [to] Gedaliah son of Ahikam, and Ishmael son of Nethaniah taketh them captive, and goeth to pass over unto the sons of Ammon. King James Bible Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites. Hebrew Then Ishmaelיִ֠שְׁמָעֵאל (yiš·mā·‘êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3458: Ishmael -- 'God hears', the name of several Israelites took captive וַיִּ֣שְׁבְּ ׀ (way·yišb) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7617: To transport into captivity all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the remnant שְׁאֵרִ֨ית (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of the people הָעָ֜ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of Mizpah— בַּמִּצְפָּ֗ה (bam·miṣ·pāh) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 4709: Mizpah -- the name of several places in Israel the daughters בְּנ֤וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of the king הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king along with וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the others הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock who remained הַנִּשְׁאָרִ֣ים (han·niš·’ā·rîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant in Mizpah— בַּמִּצְפָּ֔ה (bam·miṣ·pāh) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 4709: Mizpah -- the name of several places in Israel over whom אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Nebuzaradan נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ (nə·ḇū·zar·’ă·ḏān) Noun - proper - masculine singular Strong's 5018: Nebuzaradan -- 'Nebo has given seed', a Babylonian general the captain רַב־ (raḇ-) Noun - masculine singular construct Strong's 7227: Much, many, great of the guard טַבָּחִ֔ים (ṭab·bā·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 2876: A butcher, a lifeguardsman, a cook had appointed הִפְקִ֗יד (hip̄·qîḏ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit Gedaliah גְּדַלְיָ֖הוּ (gə·ḏal·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 1436: Gedaliah -- 'Yah is great', three Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Ahikam. אֲחִיקָ֑ם (’ă·ḥî·qām) Noun - proper - masculine singular Strong's 296: Ahikam -- 'my brother has arisen', an Israelite Ishmael יִשְׁמָעֵ֣אל (yiš·mā·‘êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3458: Ishmael -- 'God hears', the name of several Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Nethaniah נְתַנְיָ֔ה (nə·ṯan·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 5418: Nethaniah -- 'given of Yah', the name of several Israelites took them captive וַיִּשְׁבֵּם֙ (way·yiš·bêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7617: To transport into captivity and set off וַיֵּ֕לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to cross over לַעֲבֹ֖ר (la·‘ă·ḇōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the Ammonites. בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son |