Parallel Strong's Berean Study BibleSo now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant? Young's Literal Translation ‘And, now, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Why are ye doing great evil unto your own souls, to cut off to you man and woman, infant and suckling, from the midst of Judah, so as not to leave to you a remnant: King James Bible Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; Hebrew So now,וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָה֩ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel God אֱלֹהֵ֨י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Hosts, צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Why לָמָה֩ (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what are you אַתֶּ֨ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you doing עֹשִׂ֜ים (‘ō·śîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6213: To do, make such great גְדוֹלָה֙ (ḡə·ḏō·w·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent harm רָעָ֤ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to yourselves? נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם (nap̄·šō·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion You are cutting off לְהַכְרִ֨ית (lə·haḵ·rîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre Judah יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites man אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person and woman, וְאִשָּׁ֛ה (wə·’iš·šāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female child עוֹלֵ֥ל (‘ō·w·lêl) Noun - masculine singular Strong's 5768: A suckling and infant, וְיוֹנֵ֖ק (wə·yō·w·nêq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3243: To suck, to give milk leaving הוֹתִ֥יר (hō·w·ṯîr) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve yourselves לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 0: 0 without לְבִלְתִּ֛י (lə·ḇil·tî) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until a remnant, שְׁאֵרִֽית׃ (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder |