Parallel Strong's Berean Study BibleI would plead my case before Him and fill my mouth with arguments. Young's Literal Translation I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments. King James Bible I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments. Hebrew I would pleadאֶעֶרְכָ֣ה (’e·‘er·ḵāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 6186: To set in a, row, arrange, put in order my case מִשְׁפָּ֑ט (miš·pāṭ) Noun - masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style before Him לְפָנָ֣יו (lə·p̄ā·nāw) Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face and fill my mouth וּ֝פִ֗י (ū·p̄î) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to with אֲמַלֵּ֥א (’ă·mal·lê) Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's 4390: To fill, be full of arguments. תוֹכָחֽוֹת׃ (ṯō·w·ḵā·ḥō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 8433: Chastisement, correction, refutation, proof |