Parallel Strong's Berean Study BibleThey abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face. Young's Literal Translation They have abominated me, They have kept far from me, And from before me have not spared to spit. King James Bible They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. Hebrew They abhor meתִּֽ֭עֲבוּנִי (ti·‘ă·ḇū·nî) Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 8581: To loathe, detest and keep far רָ֣חֲקוּ (rā·ḥă·qū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7368: To be or become far or distant from me; מֶ֑נִּי (men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of they do not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no hesitate חָ֥שְׂכוּ (ḥā·śə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe to spit רֹֽק׃ (rōq) Noun - masculine singular Strong's 7536: Spittle in my face. וּ֝מִפָּנַ֗י (ū·mip·pā·nay) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face |