Parallel Strong's Berean Study Bible“I have made a covenant with my eyes. How then could I gaze with desire at a virgin? Young's Literal Translation A covenant I made for mine eyes, And what—do I attend to a virgin? King James Bible I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? Hebrew I have madeכָּרַ֣תִּי (kā·rat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant a covenant בְּ֭רִית (bə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant with my eyes. לְעֵינָ֑י (lə·‘ê·nāy) Preposition-l | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain How then וּמָ֥ה (ū·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what could I gaze [with desire] אֶ֝תְבּוֹנֵ֗ן (’eṯ·bō·w·nên) Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular Strong's 995: To separate mentally, understand at עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a virgin? בְּתוּלָֽה׃ (bə·ṯū·lāh) Noun - feminine singular Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride |