Job 7:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When I lie down I think: ‘When will I get up?’ But the night drags on, and I toss and turn until dawn.

Young's Literal Translation
If I lay down then I said, ‘When do I rise!’ And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

King James Bible
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Hebrew
When
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I lie down
שָׁכַ֗בְתִּי (šā·ḵaḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7901: To lie down

I think:
וְאָמַ֗רְתִּי (wə·’ā·mar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

‘When
מָתַ֣י (mā·ṯay)
Interrogative
Strong's 4970: Extent, when

will I get up?’
אָ֭קוּם (’ā·qūm)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

But the night
עָ֑רֶב (‘ā·reḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

drags on,
וּמִדַּד־ (ū·mid·daḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 4059: Be gone

and I toss and turn
וְשָׂבַ֖עְתִּי (wə·śā·ḇa‘·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

until
עֲדֵי־ (‘ă·ḏê-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

dawn.
נָֽשֶׁף׃ (nā·šep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 5399: A breeze, dusk

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Job 7:3
Top of Page
Top of Page