Parallel Strong's Berean Study BibleIsrael took for themselves only the cattle and plunder of that city, as the LORD had commanded Joshua. Young's Literal Translation only, the cattle and the spoil of that city have Israel spoiled for themselves, according to the word of Jehovah which He commanded Joshua. King James Bible Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua. Hebrew Israelיִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc took בָּזְז֥וּ (bā·zə·zū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 962: To spoil, plunder for themselves לָהֶ֖ם (lā·hem) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They only רַ֣ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless the cattle הַבְּהֵמָ֗ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and plunder וּשְׁלַל֙ (ū·šə·lal) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty of that הַהִ֔יא (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are city, הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement as the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had commanded צִוָּ֖ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Joshua. יְהוֹשֻֽׁעַ׃ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites |