Lamentations 4:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor.

Young's Literal Translation
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

King James Bible
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Hebrew
The LORD Himself
פְּנֵ֤י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

has scattered them;
חִלְּקָ֔ם (ḥil·lə·qām)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate

He regards
לְהַבִּיטָ֑ם (lə·hab·bî·ṭām)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

them no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more.
יוֹסִ֖יף (yō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

The priests
כֹהֲנִים֙ (ḵō·hă·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

are shown no honor,
נָשָׂ֔אוּ (nā·śā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

the elders
וּזְקֵנִ֖ים‪‬ (ū·zə·qê·nîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's 2205: Old

find no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

favor.
חָנָֽנוּ׃ (ḥā·nā·nū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Lamentations 4:15
Top of Page
Top of Page