Parallel Strong's Berean Study BibleThe presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor. Young's Literal Translation The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured. King James Bible The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. Hebrew The LORD Himselfפְּנֵ֤י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face has scattered them; חִלְּקָ֔ם (ḥil·lə·qām) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate He regards לְהַבִּיטָ֑ם (lə·hab·bî·ṭām) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard them no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no more. יוֹסִ֖יף (yō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3254: To add, augment The priests כֹהֲנִים֙ (ḵō·hă·nîm) Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest are shown no honor, נָשָׂ֔אוּ (nā·śā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5375: To lift, carry, take the elders וּזְקֵנִ֖ים (ū·zə·qê·nîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old find no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no favor. חָנָֽנוּ׃ (ḥā·nā·nū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore |