Parallel Strong's Berean Study BibleYou must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD. Young's Literal Translation ‘And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I [am] Jehovah. King James Bible And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD. Hebrew You must notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no give תִתֵּ֖ן (ṯit·tên) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set any of your children וּמִֽזַּרְעֲךָ֥ (ū·miz·zar·‘ă·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity to be sacrificed לְהַעֲבִ֣יר (lə·ha·‘ă·ḇîr) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on to Molech, לַמֹּ֑לֶךְ (lam·mō·leḵ) Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 4432: Molech -- a heathen god to whom Israelites sacrificed children for you must not וְלֹ֧א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no profane תְחַלֵּ֛ל (ṯə·ḥal·lêl) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play the name שֵׁ֥ם (šêm) Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name of your God. אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |