Leviticus 25:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now you may wonder, ‘What will we eat in the seventh year if we do not sow or gather our produce?’

Young's Literal Translation
‘And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?

King James Bible
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

Hebrew
Now
וְכִ֣י (wə·ḵî)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you may wonder,
תֹאמְר֔וּ (ṯō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

will we eat
נֹּאכַ֤֖ל‪‬ (nō·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 398: To eat

in the seventh
הַשְּׁבִיעִ֑ת (haš·šə·ḇî·‘iṯ)
Article | Number - ordinal feminine singular
Strong's 7637: Seventh (an ordinal number)

year
בַּשָּׁנָ֣ה (baš·šā·nāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year

if
הֵ֚ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

we do not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

sow
נִזְרָ֔ע (niz·rā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 2232: To sow, to disseminate, plant, fructify

or gather
נֶאֱסֹ֖ף (ne·’ĕ·sōp̄)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

our produce?’
תְּבוּאָתֵֽנוּ׃ (tə·ḇū·’ā·ṯê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 8393: Product, revenue

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Leviticus 25:19
Top of Page
Top of Page