Parallel Strong's Berean Study BibleAs Jesus went on from there, the scribes and Pharisees began to oppose Him bitterly and to ply Him with questions about many things, Young's Literal Translation And in his speaking these things unto them, the scribes and the Pharisees began fearfully to urge and to press him to speak about many things, King James Bible And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things: Greek As [Jesus]αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. went on ἐξελθόντος (exelthontos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. from there, Κἀκεῖθεν (Kakeithen) Conjunction Strong's 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. scribes γραμματεῖς (grammateis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. began ἤρξαντο (ērxanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence. to oppose [Him] bitterly ἐνέχειν (enechein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1758: From en and echo; to hold in or upon, i.e. Ensnare; by implication, to keep a grudge. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to ply Him with questions ἀποστοματίζειν (apostomatizein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 653: To draw out by questioning. From apo and a derivative of stoma; to speak off-hand, i.e. To catechize. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. many things, πλειόνων (pleionōn) Adjective - Genitive Neuter Plural - Comparative Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |