Parallel Strong's Berean Study BibleAt that very hour Jesus healed many people of their diseases, afflictions, and evil spirits, and He gave sight to many who were blind. Young's Literal Translation And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight. King James Bible And in that same hour he cured many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight. Greek AtἘν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. that very ἐκείνῃ (ekeinē) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. hour ὥρᾳ (hōra) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. [Jesus] healed ἐθεράπευσεν (etherapeusen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. many [people] πολλοὺς (pollous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. of ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. [their] diseases, νόσων (nosōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 3554: A disease, malady, sickness. Of uncertain affinity; a malady. afflictions, μαστίγων (mastigōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 3148: Probably from the base of massaomai; a whip. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. evil πονηρῶν (ponērōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. spirits, πνευμάτων (pneumatōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 4151: Wind, breath, spirit. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. He gave ἐχαρίσατο (echarisato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 5483: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. sight βλέπειν (blepein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. to many [who were] πολλοῖς (pollois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. blind. τυφλοῖς (typhlois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. |