Parallel Strong's Berean Study BibleThen Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence! He commanded. “Be still! And the wind died down, and it was perfectly calm. Young's Literal Translation And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, ‘Peace, be stilled;’ and the wind did lull, and there was a great calm: King James Bible And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm. Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [Jesus] got up διεγερθεὶς (diegertheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1326: To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse. [and] rebuked ἐπετίμησεν (epetimēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2008: From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wind ἀνέμῳ (anemō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 417: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sea. θαλάσσῃ (thalassē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea. “Silence!” Σιώπα (Siōpa) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4623: To keep silence, be silent, either voluntarily or involuntarily. From siope; to be dumb; figuratively, to be calm. He commanded. εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Be still!” πεφίμωσο (pephimōso) Verb - Perfect Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 5392: To muzzle, silence. From phimos; to muzzle. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wind ἄνεμος (anemos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 417: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters. died down, ἐκόπασεν (ekopasen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2869: To abate, cease raging, be stilled. From kopos; to tire, i.e. to relax. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. it was ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. perfectly μεγάλη (megalē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. calm. γαλήνη (galēnē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1055: A calm. Of uncertain derivation; tranquillity. |