Parallel Strong's Berean Study BibleOnce again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly. Young's Literal Translation Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly, King James Bible After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. Greek Once againΕἶτα (Eita) Adverb Strong's 1534: A particle of succession, then, moreover. [Jesus] placed ἐπέθηκεν (epethēken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose. [His] τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hands χεῖρας (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5495: A hand. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. [the man’s] αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. eyes, ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. and when καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he opened them διέβλεψεν (dieblepsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1227: To see through, see clearly. From dia and blepo; to look through, i.e. Recover full vision. [his sight] was restored, ἀπεκατέστη (apekatestē) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 600: From apo and kathistemi; to reconstitute. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he could see ἐνέβλεπεν (eneblepen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly. everything ἅπαντα (hapanta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 537: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one. clearly. τηλαυγῶς (tēlaugōs) Adverb Strong's 5081: Clearly, distinctly, plainly. Adverb from a compound of a derivative of telos and auge; in a far-shining manner, i.e. Plainly. |