Parallel Strong's Berean Study Bible“ All these I have kept, said the young man. “What do I still lack? Young's Literal Translation The young man saith to him, ‘All these did I keep from my youth; what yet do I lack?’ King James Bible The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? Greek “All theseπάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. I have kept,” ἐφύλαξα (ephylaxa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. said Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. young man. νεανίσκος (neaniskos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3495: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth. “What τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do I still lack?” ὑστερῶ (hysterō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5302: From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short. |