Parallel Strong's Berean Study BibleSo the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day. Young's Literal Translation And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day. King James Bible So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. Greek Soδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the [guards] Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. took λαβόντες (labontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. money ἀργύρια (argyria) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 694: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling. [and] did ἐποίησαν (epoiēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they were instructed. ἐδιδάχθησαν (edidachthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. And Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. this οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. account λόγος (logos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. has been circulated διεφημίσθη (diephēmisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1310: To report, publish abroad. From dia and a derivative of pheme; to report thoroughly, i.e. Divulgate. among παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. [the] Jews Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. to μέχρι (mechri) Preposition Strong's 3360: As far as, until, even to. this τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. very σήμερον (sēmeron) Adverb Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. day. ἡμέρας (hēmeras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. |