Parallel Strong's Berean Study Bibleand because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody. Young's Literal Translation and they place him in ward, for it [is] not explained what is [to be] done to him. King James Bible And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. Hebrew and becauseכִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it had not been לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no declared פֹרַ֔שׁ (p̄ō·raš) Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular Strong's 6567: To make distinct, declare what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should be done יֵּעָשֶׂ֖ה (yê·‘ā·śeh) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew him, ס (s) Punctuation Strong's Hebrew they placed וַיַּנִּ֥יחוּ (way·yan·nî·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, him in custody. בַּמִּשְׁמָ֑ר (bam·miš·mār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance |