Parallel Strong's Berean Study Bibleand if every one of your armed men crosses the Jordan before the LORD, until He has driven His enemies out before Him, Young's Literal Translation and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him, King James Bible And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him, Hebrew and if every oneכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of your armed men חָל֛וּץ (ḥā·lūṣ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen crosses וְעָבַ֨ר (wə·‘ā·ḇar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel until עַ֧ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while He has driven הוֹרִישׁ֛וֹ (hō·w·rî·šōw) Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin His enemies אֹיְבָ֖יו (’ō·yə·ḇāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary out before Him, מִפָּנָֽיו׃ (mip·pā·nāw) Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face |