Philippians 4:21
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings.

Young's Literal Translation
Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;

King James Bible
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.

Greek
Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

all
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the saints
ἅγιον (hagion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus.
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

who are with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

me
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

send you greetings.
Ἀσπάζονται (Aspazontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Philippians 4:20
Top of Page
Top of Page