Parallel Strong's Berean Study BibleLet them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” Young's Literal Translation They do not say in their heart, ‘Aha, our desire.’ They do not say, ‘We swallowed him up.’ King James Bible Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. Hebrew Let them notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not say יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say in their hearts, בְ֭לִבָּם (ḇə·lib·bām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre “Aha, הֶאָ֣ח (he·’āḥ) Interjection Strong's 1889: Aha! just what we wanted!” נַפְשֵׁ֑נוּ (nap̄·šê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Let them not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not say, יֹ֝אמְר֗וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have swallowed him up!” בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃ (bil·la·‘ă·nū·hū) Verb - Piel - Perfect - first person common plural | third person masculine singular Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf |