Parallel Strong's Berean Study BibleBut as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works. Young's Literal Translation And I—nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works! King James Bible But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. Hebrew But as for me,וַאֲנִ֤י ׀ (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I [it is] good ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to draw near קִֽרֲבַ֥ת (qi·ră·ḇaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7132: An approach to God. אֱלֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative I have made שַׁתִּ֤י ׀ (šat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7896: To put, set the Lord בַּאדֹנָ֣י (ba·ḏō·nāy) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהֹוִ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH my refuge, מַחְסִ֑י (maḥ·sî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4268: Refuge, shelter that I may proclaim לְ֝סַפֵּ֗ר (lə·sap·pêr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 5608: To count, recount, relate all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Your works. מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ׃ (mal·’ă·ḵō·w·ṯe·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property |