Parallel Strong's Berean Study BibleThen a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. Young's Literal Translation And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast [it] to the sea, saying, ‘Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all; King James Bible And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. a εἷς (heis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. mighty ἰσχυρὸς (ischyros) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 2478: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible. angel ἄγγελος (angelos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. picked up ἦρεν (ēren) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. a stone λίθον (lithon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone. the size of ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a great μέγαν (megan) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. millstone μύλινον (mylinon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3458: A millstone, mill. Probably ultimately from the base of molis; a 'mill', i.e., a grinder. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. cast [it] ἔβαλεν (ebalen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sea, θάλασσαν (thalassan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea. saying: λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “With such Οὕτως (Houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). violence ὁρμήματι (hormēmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3731: A rushing on, impulse, violence. From horme; an attack, i.e. precipitancy. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. great μεγάλη (megalē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. city πόλις (polis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. of Babylon Βαβυλὼν (Babylōn) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 897: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny). will be cast down, βληθήσεται (blēthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. never to be [seen] εὑρεθῇ (heurethē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. again. ἔτι (eti) Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. |