Parallel Strong's Berean Study BibleThose I love, I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent. Young's Literal Translation ‘As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform; King James Bible As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. Greek Thoseὅσους (hosous) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. love, φιλῶ (philō) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 5368: From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss. I rebuke ἐλέγχω (elenchō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1651: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. discipline. παιδεύω (paideuō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. Therefore οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. be earnest ζήλευε (zēleue) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2206: From zelos; to have warmth of feeling for or against. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. repent. μετανόησον (metanoēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3340: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. |