Parallel Strong's Berean Study BibleI have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. Young's Literal Translation that I have great grief and unceasing pain in my heart— King James Bible That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. Greek Iμοί (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. have ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. deep μεγάλη (megalē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. sorrow λύπη (lypē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3077: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. unceasing ἀδιάλειπτος (adialeiptos) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 88: Unceasing, unremitting. Unintermitted, i.e. Permanent. anguish ὀδύνη (odynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3601: Pain, sorrow, distress, of body or mind. From duno; grief. in τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. heart. καρδίᾳ (kardia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |