16
Dǫ edegha gǫǫzǫǫ̀ k'ehoɂa wegodıì
Zezì edecheekeè xè godo, hadı, “Dǫ ahxee ı̨łè t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı wecheekeè ı̨łè yegha yek'èdì. Hanìkò eyı wecheekeè nezı̨į̀ t'asìı k'èdì-le gıìhdı. Eyıt'à k'àowo edecheekeè kayaı̨htı gà yets'ǫ̀ hadı, ‘Neghǫ godı nezı̨-le eèhkw'o. Hòt'a segha eghàlaı̨da ha-le t'à, t'asìı hazǫǫ̀ netł'aà whelaa sìı dek'enìı̨tł'è,’ yèhdı.
“Eyıt'à wecheekeè hanıwǫ, ‘Sets'ǫ̀ k'àowo seghǫ la naìchı ha t'à edı̨į̀ dàhdza lì? Dèè xàgohge ha nàhtso-le, eyıts'ǫ dǫ t'asìı geehkè ha sìı ghǫ į̀į̀zhaehłı̨. Ayìı dàhłe ha wek'èehsǫ: dǫ gıgha nezı̨į̀ k'ehoehɂa ha. Jǫ seghǫ la ìchì nı̨dè dǫ edekǫ̀ gıxè nàhdè asegele ha,’ edets'ǫ̀ hanıwǫ.
“Eyıt'à wets'ǫ̀ k'àowo ts'ǫ̀ gını̨htł'è gǫ̀hłı̨ı̨ sìı gokayaı̨htı. Dǫ t'akwełǫ̀ǫ̀ ts'ǫ̀ hadı, ‘Sets'ǫ̀ k'àowo ts'ǫ̀ nenı̨htł'è dàtłǫ?’ yèhdı.
“ ‘Tłeh ek'èdı̨akw'eènǫ-lemì lìgalǫ̀ senı̨htł'è,’ yèhdı.
“K'àowo wecheekeè yets'ǫ̀ hadı, ‘Įwhąą̀ jǫ nenı̨htł'è k'e dı̨akw'eènǫ dek'enìı̨tł'è,’ yèhdı.
“Eyıts'ǫ dǫ yek'èè nììtłaa sìı ts'ǫ̀ hadı, ‘Nenı̨htł'è dàtłǫ?’ yèhdı.
“ ‘Łè nàkeakw'eènǫ aı̨hda senı̨htł'è,’ yèhdı.
“K'àowo wecheekeè yets'ǫ̀ hadı, ‘Nenı̨htł'è nı̨į̀ɂa gà ı̨łèakw'eènǫ-daats'ǫ̀-ek'ètaènǫ aı̨hda dek'enìı̨tł'è,’ yèhdı.
“K'àowo, wecheekeè hanì edegha gǫǫzǫǫ̀ k'ehoɂa t'à yeghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı. Dǫ Nǫ̀htsı̨ k'ègeezǫ-le sìı edexèht'eè dǫ xè nezı̨į̀ eghàlageeda gha gogı̨ı̨zǫ. Hanì ełexè eghàlageeda t'à, dǫ gıxè dzęh agǫ̀ht'ee sìı nahk'e gogı̨ı̨zǫ,” hadı. Eyıt'à dıı hanaxèehsı̨, dıı nèk'e t'asìı naxıts'ǫ sìı wet'à edeàgı̨ą aahtsı̨. Hanì-ı̨dè t'asìı naxıghǫ whìle agòjà nı̨dè, welǫ whìle ts'ǫ̀ dǫ nàdèe sìı goyaahdè anaxegele ha.
10 “Amìı t'asìı łǫ-lea kò yet'à ehkw'ı eghàlaedaa sìı t'asìı łǫ sı t'à ehkw'ı eghàlaeda ha hǫt'e. Ekò amìı t'asìı łǫ-le t'à ehkw'ı eghàlaeda-le nı̨dè t'asìı łǫ sı t'à ehkw'ı eghàlaeda ha nıìle. 11 Dıı nèk'e t'asìı whelaa sìı wet'à ehkw'ı eghàlaahda-le nı̨dè amìı yak'e ts'ǫǫ̀hk'e t'asìı weghàlaahda naxèhdı ha welì? 12 Eyıts'ǫ dǫ gıts'ǫ t'asìı t'à ehkw'ı eghàlaahda-le nı̨dè, amìı t'asìı xàè naxıts'ǫ-elı̨ gha t'asìı naxıghàyeɂà ha welì?
13 “Dǫ wı̨ı̨zìı k'àowo nàke gha eghàlaeda ha dìì. K'àowo ı̨łè ghǫneètǫ ha eyıts'ǫ ı̨łè nèlı̨ ha-le, eyıts'ǫ k'àowo ı̨łè k'èı̨t'e ha eyıts'ǫ ı̨łè k'èı̨t'e ha-le. Nǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ Sǫǫ̀mba į̀łah ełèht'eè gıgha eghàlats'eeda ha dìì hǫt'e,” Zezì hadı.
14 Pharısees ededı̨ sǫǫ̀mba ghageewı t'à Zezì hadı gıìkw'o ekò Zezì k'èch'a agedı. 15 Eyıt'à Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Naxı̨ sìı dǫ gıdaà ehkw'ı k'ehoahɂa, hanìkò Nǫ̀htsı̨ naxıdzeè k'èezǫ hǫt'e. Dǫ ayìı gıgha deɂǫ̀ǫ̀ wet'àaɂàa sìı Nǫ̀htsı̨ wegha wet'àaɂà nıìle.
Moses wenàowoò eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ
16 “John-Baptıst nììtła haı̨wa gots'ǫ̀ Moses wenàowoò eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ gıyatıì t'à dǫ hoghàgogeètǫ ı̨lè. Ekò gots'ǫ Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ wegodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ gogı̨ı̨de. Eyıt'à dǫ hazǫǫ̀ sexè welè gı̨ı̨wǫ t'à Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ goyageedè ha nàhogehdè. 17 Moses wenàowoò wedę adle ha nıìle. Yak'e eyıts'ǫ dıı nèk'e whìle agòjà kò Moses weyatıì nechà-lea ı̨łàet'ee kò whìle ade ha nıìle.
18 “Dǫzhìı edets'èkeè ɂǫ̀ede gà ts'èko eyıì-le xè honǫ̀ǫdza nı̨dè hołı̨ı̨ hoehtsı̨ hǫt'e. Eyıts'ǫ dǫzhìı ts'èko ɂǫ̀weèdoo sìı xè honìdza nı̨dè hołı̨ı̨ hoehtsı̨ hǫt'e,” Zezì gòhdı.
Dǫ ahxee eyıts'ǫ dǫ eteèt'ı̨ı̨ gıgodıì
19 Zezì dǫ xè godo, hadı, “Įłàà dǫ ahxee ı̨łè, dzę taàt'eè goht'ǫ wèdaat'ı̨ı̨ yìı wheda xè hoı̨zı̨ zǫ nàde ı̨lè. 20 Wekǫ̀ gotı̨ı̨dà gà dǫ eteèt'ı̨ı̨ Lazarus wìyeh t'aats'ǫǫ̀ eyı nègıhtè. Wekwǫ̀ta hazǫǫ̀ wekaà łǫ t'à sıì eteèt'ı̨. Eyıts'ǫ yeghǫ shètı̨ ha nàdaetì. 21 Dǫ ahxee weladà gots'ǫ t'asìı gwìa hodàetł'ìı sìı yeɂà ha nıwǫ eyıts'ǫ tłı̨ wekaà k'e gogeht'ò.
22 “Įłè dzęę̀ eyı dǫ eteèt'ı̨ı̨ ełaı̨wo, yak'eet'ı̨į̀ nıgı̨į̀htı̨ gà Abraham ts'ǫ̀ nègı̨ı̨htı̨. Dǫ ahxee ededı̨ sı ełaı̨wo t'à wekw'ǫǫ̀ nègı̨į̀tǫ. 23 Eyı dǫ wehłı̨kǫ̀ daı̨ɂà ekò ı̨dòo k'eet'į̀. Abraham nıwà wegha wègaat'ı̨, eyıts'ǫ Lazarus yegà whedaa wegha wègoèht'į̀. 24 Eyı dǫ Abraham ts'ǫ̀ ezeh hadı, ‘Setà Abraham, etesenèeɂı̨. Lazarus sets'ǫ̀ awı̨ı̨le, edelakw'ǫǫ̀ tı ta ayııle gà sewalıì whek'ò ayııle. Jǫ kǫ̀ nàtsoo t'à sıì daıhɂa dìì,’ yèhdı.
25 “Hanìkò Abraham yets'ǫ̀ hadı, ‘Ekò seza, dıı nèk'e nàądè ekò t'asìı nezı̨ı̨ zǫ t'à ı̨da ı̨lè; ekò Lazarus t'aa wexè hoìla zǫ ı̨lè. Dıì Lazarus wexè hoı̨zı̨į̀ agòjà, ekò nı̨ sìı nexè hoìla hǫt'e. 26 Eyıts'ǫ nets'ǫ̀ dèè goge goı̨chàa gòɂǫ. Jǫ gots'ǫ dǫ nets'ǫ̀ łatageedè ha gı̨ı̨wǫ kò hagede ha dìì. Eyıt'à ekǫ gots'ǫ dǫ gots'ǫ̀ łatageedè ha dìì,’ Abraham yèhdı.
27 “Eyı dǫ daı̨ɂaa sìı Abraham ghǫnàdaetì, hadı, ‘Hanì-ı̨dè Lazarus setà wekǫ̀ ts'ǫ̀ wı̨ı̨hɂa. 28 Sechı sı̨làı geeda hǫt'e, Lazarus gots'ǫ̀ godeè awı̨ı̨le, hanì-ı̨dè jǫ dǫ daı̨ɂaa k'è gòɂǫǫ sìı ts'ǫ̀ agede ha-le t'à,’ yèhdı.
29 “Abraham yets'ǫ̀ hadı, ‘Moses wenı̨htł'è eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ gını̨htł'è xàgeèhła ne. Eyı gıyatıì k'èagııt'è,’ yèhdı.
30 “Hanìkò Abraham ts'ǫ̀ hadı, ‘Į̀le setà, hanì ha dìì, hanìkò dǫ ełaı̨wo gots'ǫ naìdàa sìı gots'ǫ̀ gode nı̨dè gık'èı̨t'e ha ne,’ yèhdı.
31 “Abraham yets'ǫ̀ hadı, ‘Moses eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ k'èagı̨ı̨t'e-le nı̨dè, dǫ ełaı̨wo gots'ǫ naìdà kò gıgha ehkw'ı adı ha nıìle,’ yèhdı,” Zezì hadıì dǫ xè godo.