8
Jesús oquipajtij se cocoxqui yejhuan palaniya inacayo
(Mr. 1.40-45; Lc. 5.12-16)
Ijcuac Jesús ohuajtemoc ne ipan tepetl, miyec tlacatl oquicuitlapanhuij. Niman se cocoxqui yejhuan quipiaya on cualolistli itoca lepra oquinisihuij Jesús. Ijcuac oquinisihuij, ixpan onotlacuenquetz, niman oquijlij:
―Señor, tla ticnequi, huelis tinechpajtis.
Ijcuacon Jesús oquimatocac, niman oquijlij:
―Nicnequi. Xpajti aman.
Ijcuac yejhua ijcon oquijtoj, inacayo on tlacatl nimantzin opajtic. Niman Jesús oquijlij:
―Xcaqui tlin timitzijlis. Ma ca yacaj tiquijlis on tlen onicchiu. Yej san xhuiya niman xmoteititi ne itech on tiopixqui para mitzitas ica xoc ticualo, niman xcuentlali on tlen Moisés otenahuatij para on tlacamej quitasquej ica yotipajtic.
Jesús oquipajtij itequichihuilijcau se soldado romano
(Lc. 7.1-10)
Ijcuac Jesús ocalac ne ipan on pueblo itoca Capernaum, se capitán romano oquinisihuij niman oquitlajtlanilij se favor. Niman ijquin oquijlij:
―NoTeco, notequichihuilijcau nemi ipan tlapechtli ne nochan. Yejhua sepojtoc, niman sanoyej* muy, mucho nococohua.
Jesús oquijlij:
―Nejhua nias nicompajtis.
Pero on capitán oquijlij:
―NoTeco, nejhua xnechmelahua no merezco para tejhua ticalaquis nochan. San ican motlajtol xtlanahuati, niman notequichihuilijcau pajtis. Ijcon nochihuas pampa nejhua no nicmati quen niquintlacamati on yejhuan nechmandarohuaj, niman nejhua no niquimpia soldados yejhuan nechtlacamatij ijcuac niquinmandarohua. Ijcuac se nicnahuatia canaj ma huiya, yau. Ijcuac ocse niquijlis ma huajla, huajlau. Niman ijcuac on notequichihuilijcau nicnahuatia itlaj ma quichihua, quichihua.
10 Ijcuac Jesús ijcon ocac, oquitlatlachaltij, niman oquimijlij on yejhuan cuicatiayaj:
―Ica tlen melahuac nemechijlia ica nion se hebreo xqueman niquita sanoyej tlaneltoca quen yejhua in tlacatl. 11 Nejhua nemechijlia ica miyequej xhebreos nochihuiyan ipan in tlalticpactli hualehuasquej, niman notlalisquej para tlacuasquej ihuan Abraham, Isaac niman Jacob ne campa Dios ilhuicac chanej tlamandarohua. 12 On hebreos nonequi calaquisquej ne campa Dios tlamandarohua, pero xcalaquisquej. Yej quinhuajxinisquej ipan tlayehuajlotl campa chocasquej niman notlantisisquej.
13 Quemaj Jesús oquijlij on capitán:
―Xhuiya ne mochan niman on tlen oticneltocac ijqui nochihuas.
Niman quemaj nimantzin on itequichihuilijcau on capitán opajtic.
Jesús oquipajtij imonan Pedro
(Mr. 1.29-31; Lc. 4.38-39)
14 Jesús oyaj ichan Pedro, niman ompa oquitac imonan Pedro onoc ipan itlapech ican totonqui fiebre; totonalistli . 15 Jesús oquitzquilij ima, niman ijqui ocau on totonqui. Quemaj yejhua onoquetzteu niman opeu quintlacualtia.
Jesús miyequej oquimpajtij
(Mr. 1.32-34; Lc. 4.40-41)
16 Ijcuac otlayohuac, oquinhuajhuicaquej itech Jesús miyequej tlacamej yejhuan quipiayaj on xcuajcualtin espíritus niman ocsequimej cocoxquej. Niman ican itlanahuatil oquinquixtilij on espíritus, niman no oquimpajtij nochimej on cocoxquej. 17 Yejhua in onochiu para otenquis on tlen oquiteijlijca on tiotlajtojquetl Isaías, ijcuac oquijtoj: “Sa no yejhua otechpopolohuilij on tocualolis, niman oquitquic on tococolis.”
On yejhuan quitoca Cristo ica oncaj notlajyohuis
(Lc. 9.57-62)
18 Ijcuac Jesús oquitac ica tojlan quiyehualohuaya, oquinnahuatij on inomachtijcahuan para ma panotij ne ipan ocse ilado on mar. 19 Quemaj se temachtijquetl ica on tlanahuatijli oquinisihuij Jesús niman oquijlij:
―Temachtijquetl, nimitzhuicas san canon tejhua tias.
20 Jesús oquijlij:
―On ostotzitzintin quipiaj intecal, niman on totomej quipiaj intepajsol, pero nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl xnicpia canon nicochis.
21 Niman ocse tlacatl, yejhuan no inomachtijcau, oquijlij:
―NoTeco, xnechcahuili achtopa ma nihuiya para nicontocas notaj niman quemaj mohuan nias.
22 Pero Jesús oquijlij:
―Xhuajla nohuan, niman xquincahua on yejhuan mictoquej ixpan Dios ma quintocacan on inmicatzitzihuan.
Jesús oquiteltij on temojtij ajacatl
(Mr. 4.35-41; Lc. 8.22-25)
23 Niman Jesús otlejcoc ipan se barco niman on inomachtijcahuan oyajquej ihuan. 24 Niman ipan on mar nimantzin opeu sanoyej chicahuac ajaca niman on atl yejhuan noquetztehuaya hasta calaquiyaj ijtic on barco. Pero Jesús cochticatca. 25 Quemaj on inomachtijcahuan oquitlachaltitoj, niman oquijlijquej:
―¡ToTeco, xtechmaquixti! ¡Ye tiamimictoquej!
26 Yejhua oquimijlij:
―¿Tlica§ ¿por qué?; ¿tline? sanoyej nemomojtiaj? ¡Nemejhuamej semi achijtzin nenquipiaj tlaneltoctli!
Quemaj onotelquetz niman oquinahuatij on ajacatl niman on mar ma ca sa tlamach ma quichihua. Nimantzin nochi onoteltij niman nochi cuajli onocau. 27 On tlacamej omojcatlachixquej, niman oquijtojquej:
―¿Tlinon itequiu yejhua in tlacatl ica hasta on ajacatl niman on mar quitlacamatij?
Jesús oquimpajtij omemej tlacamej yejhuan quipiayaj on xcuajcualtin espíritus
(Mr. 5.1-20; Lc. 8.26-39)
28 Ijcuac Jesús oajsic ne ipan ocse ilado on mar, ipan intlalhuan on tlacamej yejhuan chantij ne Gadara, omemej tlacamej ohuajquisquej ne intzajlan on ostomej yejhuan imijtic quintocayaj on mimiquej. On omemej tlacamej oquinisihuijquej Jesús. Yejhuamej quipiayaj on xcuajcualtin espíritus, niman ipan on ojtli xacaj hueliya panohuaya pampa yejhuamej sanoyej cualaniyaj. 29 Niman opejquej tzajtzij:
―¿Tlinon ticnequi tohuan Jesús tejhua tiiConetzin Dios? ¿Otihuajlaj nican para titechcastigaros masqui xe ajsi on tonajli para ticselisquej tocastigo?
30 San ompaca nisiu miyequej pitzomej tlacuajcuajtinemiyaj. 31 Niman on xcuajcualtin espíritus oquimojcatlajtlanilijquej Jesús:
―Tla titechquixtis impan in tlacamej, xtechcahuili ma ticalaquican ne impan on pitzomej.
32 Ijcuacon Jesús oquimijlij:
―Xhuiyan, tej.
Niman on xcuajcualtin espíritus oquisquej ne impan on tlacamej niman ocalaquej impan on pitzomej. Quemaj nochimej on pitzomej onotlajtlalojquej* corrieron niman ne ipan on tlaltentli campa huejcatlan oxinitoj hasta ijtic on mar, niman ompa oamimiquej.
33 On yejhuan tlajpiayaj ica on pitzomej, ican inmojcayo ontlatlacsaquej. Niman ijcuac oajsiquej ne ipan on pueblo, opeu quitetlajtlajtohuiliaj nochi tlen onochiu, niman on tlen onochiu intech on tlacamej yejhuan quipiayaj on xcuajcualtin espíritus. 34 Quemaj nochi tlacatl yejhuan chanti ipan on pueblo oquis para oquitato Jesús campa yejhua nemiya. Niman ijcuac oquitaquej, oquimojcatlajtlanilijquej para ma nejcuani ne intlalpan ica.

*8:6 muy, mucho

8:8 no merezco

8:14 fiebre; totonalistli

§8:26 ¿por qué?; ¿tline?

*8:32 corrieron